Tilda Publishing
(звонок по РФ бесплатный)
мы в WhatsApp, Viber, Telegram
Лингвистическая поддержка
«PEREVOD24» - ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Меню

Заверение переводчиком

Нотариальное заверение переводов – это процедура подтверждения нотариусом, т.е. уполномоченным на совершение юридических действий лицом, подписи переводчика на переведенном им документе. Этот специалист должен проставить ее в присутствии нотариуса, подтверждая соответствие перевода тексту оригинала. В России действия нотариусов регулируются законодательством о нотариате, приказами Минюста РФ и решениями Правления Федеральной нотариальной палаты
«Perevod24»
Доверьтесь профессионалам 
Отзывы о нас:  Яндекс |  Google

ᐈ Заверение подписи переводчика

Именно подпись переводчика является основным свидетельством того, что перевод документа выполнил квалифицированный специалист с соответствующим дипломом. Однако заверить подпись в нотариальной конторе не так легко, как кажется на первый взгляд. Как правило, нотариусы требуют личной явки к ним специалиста вместе с оригиналом и переводом. Но даже в таком случае есть вероятность отказа в оказании услуг по заверению подписи.

Компания переводов «Perevod24» уже много лет сотрудничает с опытными, компетентными нотариусами, что дает нам возможность делать нотариальное заверение переводов и подписей наших переводчиков в самые короткие сроки. Обращаясь к нам, уже в течение 1-2 дней вы получаете полностью готовый документ. Потери времени по каким-либо причинам полностью исключены, потому что мы сотрудничаем не с одной нотариальной конторой.

ᐈ Часто задаваемые вопросы

ᐈ  Услуги нотариального перевода

Отправьте нам свой документ, узнайте стоимость заказа