В COVID-19, хотим сохранить здоровье клиентов, доставляем заказы бесплатно (1-2 дня).
Close
Tilda Publishing
(звонок по РФ бесплатный)
мы в WhatsApp, Viber, Telegram
Лингвистическая поддержка
«PEREVOD24» - ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Меню

Верстка PDF

PDF (Portable Document Format) — наиболее популярное разрешение электронных документов. Это универсальный формат, который выбирает большинство пользователей по всему миру. Его главное преимущество в том, что все файлы, имеющие разрешение «.pdf», открываются одинаково на любом устройстве.

Наши клиенты ценят то, что могут заказать в одном месте перевод и верстку, а также каждую услугу по отдельности. Это экономит их время и деньги и гарантирует стабильно высокий результат работы.
«Perevod24»
Доверьтесь профессионалам 
Отзывы о нас:  Яндекс |  Google

Мы сделаем верстку документов в комфортные для вас сроки

Книги, каталоги, чертежи, инструкции и сканы текстовых документов поступают к нам именно в PDF. Наша задача — перевести документ, сохранив оригинальное оформление, и вернуть его клиенту в исходном формате.

Adobe FineReader или ее аналоги — это основной рабочий инструмент любого верстальщика. Специалист тщательно обрабатывают каждую страницу документа в FineReader, после чего сохраняет его в необходимый для перевода формат и дорабатывает оформление.

Для верстки с электронных книг, каталогов, презентаций, которые содержат много текстовых блоков, изображений, диаграмм, таблиц и других сложных элементов, специалисты бюро используют Adobe inDesign, программу, разработанную для проектирования дизайна печатных и интернет-изданий. Развёрстка сканов и фотографий тестовых файлов выполняется в Microsoft Word.

Бывает, что заказчик присылает PDF, в котором собраны фото и сканы низкого качества. Верстальщику приходится перенабирать неразборчивые фрагменты документа, рукописный текст, печати, штампы, подписи и другие элементы, которые программа не может распознать автоматически. Обработка таких документов занимает больше времени и требует привлечения более опытных специалистов.

Верстка по шагам

ШАГ 1. АНАЛИЗИРУЕМ ИСХОДНИКИ

Чтобы сверстать перевод максимально качественно, мы запрашиваем оригинальный документ в исходном формате. Это важно, потому что часто для передачи по электронной почте или загрузки на сайт документ экспортируют в более универсальный формат (например, pdf). Верстка экспортированного документа, скорее всего, будет дороже, займет больше времени и, возможно, вообще не позволит создать точную копию оригинала. Поэтому правильный подход — редактировать документ в его исходном формате и тем софтом, который для этого формата предназначен.

ШАГ 2. ОПРЕДЕЛЯЕМ СТОИМОСТЬ

Итак, мы сошлись на том, что без верстки вашему документу не обойтись. Цена будет зависеть от исходного форматирования, того, насколько сложно будет работать с ним верстальщику.
Примерный диапазон цен:
  • от 90 до 200 руб. за страницу или картинку;
  • от 320 до 400 руб. за чертеж.

ШАГ 3. ИЗУЧАЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ И НАЧИНАЕМ ВЕРСТАТЬ

Вы можете оставить любые пожелания по верстке документа. Например:
  • верстать не все страницы или не все графические элементы;
  • убрать или заменить логотипы и другие элементы фирменного стиля;
  • если текст дублируется на нескольких языках, в переводе оставить только тот, который вам нужен.
Мы уверены, что у нас получится оформить перевод так, как вы планировали!

ᐈ  Услуги верстки

Отправьте нам свой документ, узнайте стоимость заказа