В COVID-19, хотим сохранить здоровье клиентов, доставляем заказы бесплатно (1-2 дня).
Close
Tilda Publishing
(звонок по РФ бесплатный)
мы в WhatsApp, Viber, Telegram
Лингвистическая поддержка
«PEREVOD24» - ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Меню

Перевод доверенности

Доверенность — это документ, предоставляющий ее получателю право распоряжаться в определенных рамках имуществом и денежными средствами, представлять интересы доверителя в организациях и учреждениях, совершать от его лица определенные действия. В случае, если использование доверенности предполагается на территории иностранного государства, требуется выполнение перевода этого документа на государственный язык страны назначения и его нотариальное заверение.
«Perevod24»
Доверьтесь профессионалам 
Отзывы о нас:  Яндекс |  Google

ᐈ Перевод доверенности на английский

Английский язык, в настоящее время, самый популярный в мире. Поэтому перевод доверенности на английский является одним из самых заказываемых в бюро. Необходимость осуществить данную услугу появляется у граждан, чья деятельность связана с иностранными партнерами. Доверенность является юридическим документом, по этой причине к ее переводу стоит отнестись внимательно и ответственно. Сложность связана с обилием юридической терминологии, спецификой иностранного законодательства и отсутствием шаблонов.

Перевод доверенности одна из услуг юридического направления в нашем Бюро переводов. Доверенность - очень важный документ, которая дает представителю доверяющего лица осуществлять комплекс действий от имени доверителя. Поэтому, при осуществлении данной услуги очень важно иметь ввиду все требования, которые предъявляются к официальным документам страны, где они планируются использовать.

Если этого не сделать, то доверенность не будет иметь юридической силы. По этой причине перевод данного типа документов необходимо доверять профессионалам, переводчикам с большим опытом работы, выполняющие перевод максимально качественно с гарантией, исключив возможные ошибки.

Каждое сокращение и слово в данном документе имеет свои особенности перевода. Очень важна точность трансляции паспортных данных, указанных в доверенности так как она должна совпадать с транслитерацией в паспорте и иных официальных бумагах.

Также необходимо максимально точно сохранить формулировку текста доверенности, поскольку ошибки в переводе будут служить причиной отказа в принятии документов органов официальной власти в иностранном государстве.

Доверенность дает ответственному лицу полномочия, права в том объеме, который считает нужным доверитель. Для каждого отдельно взятого государства необходимо оформлять доверенность, данный вид документа действителен только в той стране, где был выдан. Если необходимо использовать данный документ в другом государстве, нужно сделать перевод с нотариальным заверением.

Если же вы планируете пользоваться чужим имуществом за пределами своего государства, понадобится ещё перевод доверенности. Нотариально заверенный перевод доверенности является основанием для эксплуатации движимого или недвижимого имущества за рубежом своей страны.

ᐈ Перевод доверенности на украинский

В случае, если вам требуется доверенность на украинском языке, то необходимо предоставить исходный материал, после чего переводчик приступит к работе. Как правило, с переводами на языки стран СНГ часто работают профессиональные переводчики, которые являются носителями и знают особенности, что позволяет выполнять перевод без ошибок.

ᐈ Перевод доверенности на русский язык

Иностранные граждане, въезжающие на территорию России, планирующее ведение трудовой или другой деятельности, должны позаботиться о переводе доверенности на русский язык и ее нотариальном подтверждении. В отдельных случаях за границей могут выдать доверенность на русском. В данном случае требуется перевод государственных печатей, штампов, отдельных обозначений, которые выполняются на иностранном языке, поэтому нуждаются в трансляции.

ᐈ Перевод доверенности с проставлением апостиля

Помимо нотариального подтверждения, в Российском документообороте существуют еще один способ наделить перевод доверенности юридической силой - Апостиль. Апостилирование актуально в случае, если документ будет предъявлен в одной из стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1991 года. Легче всего поставить апостиль на перевод доверенности на английский язык. Это универсальный язык общения на территории Евросоюза. Почти все страны Евросоюза являются участниками Гаагской конвенции.

Наши специалисты помогут вам разобраться с тонкостями оформления данного вида документа и смогут сориентировать по дальнейшим действиям.

ᐈ  Услуги нотариального перевода

Отправьте нам свой документ, узнайте стоимость заказа